Halloween Costume- |
萬聖夜的由來 早在西元前數世紀,凱爾特人(Celts)會在10/31慶祝一個名為「 Samhain 」的節日。 因為在十月底,活人世界跟死人世界之間的界線會變得模糊,因此死人的靈魂很容易進入活人的世界。 跟我們農曆七月開鬼門的傳說很相似,演變到現在就是萬聖節 。在10/31萬聖節當晚特意奇裝異服,遊行驅鬼,小孩子則忙著挨家挨戶要糖果,說句「 Trick or treat 」 (給糖吃,不然就搗蛋 )~ | Halloween is coming, haven’t figured out what to dress up as yet? The origin of Halloween As early as centuries BC, the Celts would celebrate a festival called "Samhain" on October 31. Because at the end of October, the boundary between the world of the living and the world of the dead will become blurred, so the souls of the dead can easily enter the world of the living. This is very similar to our legend of opening the ghost door in the seventh month of the lunar calendar. It has evolved into Halloween now. On the Halloween night of 10/31, we specially dress up in fancy clothes and parade to drive away ghosts. Children are busy asking for candy from door to door, saying "Trick or treat" (give candy, otherwise you will be trick-or-treating). |
1.Gothic Gorgeous
哥德華麗風格
黑色蕾絲網紗是此風格的重點!以透膚黑紗搭配黑色亮片曳地長裙能啟發你的華麗高級感浪漫萬聖節裝扮! 氣場十足的暗黑中毒唇妝搭+骷顱頭項鍊或戒指,塗上黑色調深沉的水晶指甲 ,呈現華麗優雅、浪漫而神秘的女王氣勢!
2.Witch Different Dimension 女巫異次元風格
巫師帽、大披風、 黑色羽毛、蜘蛛網或恐怖電影奇特造型結構呈現超自然神祕重要的元素,布料選擇亮面燈芯絨或縲縈材質呈現低調質感,在誇張的奇特剪裁結構中又能展現女性柔美曲線輕盈感。
3.Dracula Rock
德古拉搖滾風格
重磅黑色皮革材質以多層次堆疊呈現一種死亡搖滾Deathrock黑暗神秘感的黑德古拉風格;搭配銀色十字架或龐克搖滾風的飾品;彩妝以黑色煙燻眼妝,蒼白底妝、無血色唇彩作搭配。
0 評論
2025 S/S Masculine form more strong on the feminine body
【男性化形式女性看起來更強大】
No other House is as linked to a quintessential female archetype as Saint Laurent, whose ideal woman is more complex than the seductive perfection of classic muses. As Yves Saint Laurent could have said, I am the Saint Laurent woman. The Saint Laurent woman loves to indulge in darker penchants, an attraction to danger and pleasure she proudly owns in her modern agency.
Anthony Vaccarello develops what has set the House apart from day one: the relevance of Saint Laurent clothes is distilled from the independent attitude of the woman who wears them. Her contradictions reflect Yves Saint Laurenfs own persona, in which artful sophistication coexisted with instinctual desire.
lb illustrate this, part of the collection recalls Yves Saint Laurenfs way of dressing, with fluid suits and jackets over blazers. A different side of the same character emerges in a more opulent skirt-dominated section. These ensembles echo the vibrant garments often seen in the works of painters the House founder cherished.
Over the years, the Saint Laurent woman's multi-faceted allure has been embodied most eloquently by a special group of models with whom the House has forged lasting relationships. Selected both for their diverse singularity and for the way they symbolize a novel feminine ideal, these personalities are integral to the Saint Laurent universe. In an homage, tonight all looks are named after women that have been important to the House at different moments until today.
The show's backdrop evolves the striking monumental sets of Vaccarello^ Saint Laurent. As a dark linear volume is inserted into a historic courtyard, an oval oculus reveals the night sky. A tall golden frieze envelops the space in a warm glow, while the distinctive blue floor nods to Yves' famous gardens in Marrakech.
沒有哪個品牌像聖羅蘭一樣與典型的女性原型聯繫在一起,其理想的女性比經典繆斯的誘人完美更為複雜。正如伊夫聖洛朗 (Yves Saint Laurent) 所說,我就是聖洛朗 (Saint Laurent) 女人。聖羅蘭 (Saint Laurent) 女性喜歡沉迷於黑暗的嗜好,她在現代機構中自豪地擁有對危險和快樂的吸引力。
Anthony Vaccarello 開發了品牌從第一天起就與眾不同的特色:Saint Laurent 服裝的相關性源自於穿著這些服裝的女性的獨立態度。她的矛盾反映了伊夫·聖勞倫斯自己的性格,其中巧妙的複雜性與本能的慾望並存。
為了說明這一點,該系列的一部分讓人想起 Yves Saint Laurenf 的穿著方式,即在西裝外套上搭配流暢的西裝和夾克。同一角色的不同側面出現在以裙子為主的更華麗的部分中。這些套裝呼應了品牌創辦人所珍視的畫家作品中常見的充滿活力的服裝。
多年來,Saint Laurent 女性的多元魅力在一群特殊的模特兒身上得到了淋漓盡致的體現,品牌與她們建立了持久的關係。這些人物因其多樣化的獨特性和象徵新穎女性理想的方式而被選中,他們是聖羅蘭宇宙中不可或缺的一部分。為了表達敬意,今晚所有造型均以迄今為止在不同時刻對品牌具有重要意義的女性命名。
這場秀的背景演變為 Vaccarello^ Saint Laurent 引人注目的紀念性佈景。當一個黑色的線性體積被插入一個歷史悠久的庭院時,一個橢圓形的圓孔揭示了夜空。高高的金色飾帶將整個空間籠罩在溫暖的光芒中,而獨特的藍色地板則向伊夫在馬拉喀什著名的花園致敬。
BY ANTHONY VACCARELLO
Anthony Vaccarello develops what has set the House apart from day one: the relevance of Saint Laurent clothes is distilled from the independent attitude of the woman who wears them. Her contradictions reflect Yves Saint Laurenfs own persona, in which artful sophistication coexisted with instinctual desire.
lb illustrate this, part of the collection recalls Yves Saint Laurenfs way of dressing, with fluid suits and jackets over blazers. A different side of the same character emerges in a more opulent skirt-dominated section. These ensembles echo the vibrant garments often seen in the works of painters the House founder cherished.
Over the years, the Saint Laurent woman's multi-faceted allure has been embodied most eloquently by a special group of models with whom the House has forged lasting relationships. Selected both for their diverse singularity and for the way they symbolize a novel feminine ideal, these personalities are integral to the Saint Laurent universe. In an homage, tonight all looks are named after women that have been important to the House at different moments until today.
The show's backdrop evolves the striking monumental sets of Vaccarello^ Saint Laurent. As a dark linear volume is inserted into a historic courtyard, an oval oculus reveals the night sky. A tall golden frieze envelops the space in a warm glow, while the distinctive blue floor nods to Yves' famous gardens in Marrakech.
沒有哪個品牌像聖羅蘭一樣與典型的女性原型聯繫在一起,其理想的女性比經典繆斯的誘人完美更為複雜。正如伊夫聖洛朗 (Yves Saint Laurent) 所說,我就是聖洛朗 (Saint Laurent) 女人。聖羅蘭 (Saint Laurent) 女性喜歡沉迷於黑暗的嗜好,她在現代機構中自豪地擁有對危險和快樂的吸引力。
Anthony Vaccarello 開發了品牌從第一天起就與眾不同的特色:Saint Laurent 服裝的相關性源自於穿著這些服裝的女性的獨立態度。她的矛盾反映了伊夫·聖勞倫斯自己的性格,其中巧妙的複雜性與本能的慾望並存。
為了說明這一點,該系列的一部分讓人想起 Yves Saint Laurenf 的穿著方式,即在西裝外套上搭配流暢的西裝和夾克。同一角色的不同側面出現在以裙子為主的更華麗的部分中。這些套裝呼應了品牌創辦人所珍視的畫家作品中常見的充滿活力的服裝。
多年來,Saint Laurent 女性的多元魅力在一群特殊的模特兒身上得到了淋漓盡致的體現,品牌與她們建立了持久的關係。這些人物因其多樣化的獨特性和象徵新穎女性理想的方式而被選中,他們是聖羅蘭宇宙中不可或缺的一部分。為了表達敬意,今晚所有造型均以迄今為止在不同時刻對品牌具有重要意義的女性命名。
這場秀的背景演變為 Vaccarello^ Saint Laurent 引人注目的紀念性佈景。當一個黑色的線性體積被插入一個歷史悠久的庭院時,一個橢圓形的圓孔揭示了夜空。高高的金色飾帶將整個空間籠罩在溫暖的光芒中,而獨特的藍色地板則向伊夫在馬拉喀什著名的花園致敬。
BY ANTHONY VACCARELLO